Blog destinado ao estudo das Escrituras (Bíblia). Compartilhando sobre Yahu'shua/Yeshua HaMashiach e sua Palavra, buscando no Nome dele e no Nome de YHWH o entendimento correto das Escrituras, inclusive das Profecias relacionadas ao fim dos tempos.
Durante os últimos anos, tive que ser trabalhado aos poucos pelo Senhor para rever a teologia que aprendi, e neste Blog estarei expondo as novas perspectivas aprendidas. Não foi fácil para mim romper com paradigmas tão profundamente enraizados, por isso, entendo que outros terão dificuldades também, e até inicialmente descordarão de muitos pontos, o que é natural. Apenas peço que busquem ao Senhor e não se fechem no próprio entendimento. As dúvidas e críticas construtivas poderão ser enviadas para o email: efatah7@gmail.com.
A seguir, os vídeos com um estudo sobre a Festa de Tabernáculos (Chag Sukot). É muito importante conhecer realmente a verdade sobre a Festa Original, e os desvios e adulterações atuais. É necessário entender a relação do Messias com esta Festa (Passado, Presente e Futuro), e seu discurso em Yochanan (João) Capítulos 7 e 8, ocorridos neste período da Festa.
Por
que Matiti’YaHW (Mateus) começa
as Boas Novas (Capítulo 1) incluindo nome de 5 mulheres na
genealogia do Ungido?
Por
que ele valoriza estas mulheres, mencionando-as em sua narrativa sobre a
família do Ungido?
A 1ª
Mulher citada na Genealogia. Quem foi Tamar?
(MT1:3)
Uma
estrangeira, nora de Y’HW’dah,
quando viúva se disfarçou de prostituta para ter um filho do Sogro, para deixar
descendência ao seu falecido marido.
A 2ª
Mulher citada na Genealogia. Quem foi Rachav? (MT1:5)
Uma
estrangeira cananeia que tinha sido prostituta antes da conversão
A 3ª
Mulher citada na Genealogia. Quem foi Rut? (MT1:5)
Era
uma viúva estrangeira moabita
convertida ao Senhor.
Os moabitas
descendem da relação
incestuosa, sexual
entre Ló e sua filha primogênita: B’reshit
19:30-37.
Dt23:3
proibia a entrada de moabitas na
assembleia, até a 10ª geração. Interpreta-se filhos de homens moabitas, não
de mulheres moabitas
convertidas ao Eterno.
A 4ª
Mulher citada na Genealogia. Quem foi a mulher de Uri’YaH? (MT1:6)
David
cometeu adultério com ela, Bat-Sheva, que
ficou grávida, e ele mandou matar o marido para encobrir o pecado.
Muitos
gostariam de esconder que na sua família existiram mulheres com este passado,
porém o Ungido não se envergonha de descender delas, pois elas foram mulheres
resgatadas, transformadas pelo Eterno.
A 5ª Mulher
citada na Genealogia. “Miriyam, da
qual nasceu
YaHW’shua, que
é chamado o Mashiach”. (MT1:16)
Por
que Matiti’YaHWcomeça
as Boas Novas falando do drama que passou uma mulher
por seu noivo está pensando em deixá-la secretamente por duvidar de sua
fidelidade?
Por
que Matiti’YaHW
começa as Boas Novas mostrando um homem que estava
julgando injustamente a fidelidade de uma mulher, e que ele estava errado?
Matiti’YaHW (Mateus) 1
18
Ora, o nascimento de YaHW’shua[ιησους – YaHW’shua/ Y’shua] HaMashiach foi
assim: Estando Miriyam, sua
mãe, desposada [comprometida em noivado – kiddushin =
santificação, separação] com Yosef, antes de se ajuntarem, ela
se achou ter concebido da
RuachHaKodesh.
19 E
como Yosef, seu
esposo, era justo, e
não a queria difamar, intentou
deixá-la
secretamente[libertá-la].
20 E,
projetando ele isso, eis que em
sonho lhe
apareceu um mensageiro [malach] de
YaHWeH,
dizendo: Yosef, filho
de David, não temas receber a Miriyam, tua
mulher, pois o que nela se
geroué da RuachHa'Kodesh;
Por que Matiti’YaHWcomeça
as Boas Novas citando como primeira profecia cumprida,
a profecia referente à mulher, mãe do Ungido?
Matiti’YaHW (Mateus) 1
22 Ora,
tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que fora dito da parte de YaHWeH pelo profeta:
23 “Eis que a almah conceberá e dará à luz um filho, o qual
será chamado Imanu'EL” [que é
interpretadocomo Elohimconosco]*. [*no Hebraico?não consta essa última frase].
“Portanto o mesmo Senhor vos dará um
sinal: Eis que a almah conceberá, e dará à luz um filho, e
chamará o seu nome Imanu EL [עמנואל].” Yesha’YaHW (Isaías) 7:14
Lucas
continua narrando os fatos, mostrando a dificuldade da mulher de viajar perto
do parto, muitos quilômetros, para o recenseamento, e de encontrar um local
adequado para parir.
Lucas 2
4 Subiu também Yosef, de Galil,
da cidade de Natzeret, à cidade de David, chamada Beit-Lechem [Casa do Pão], porque era
da casa e família de David,
5
a fim de alistar-se com Miriyam, sua esposa, que estava grávida.
7
e teve a seu primeiro filho [primogênito]; envolveu-o em faixas e o
deitou em uma suká [cocho/estábulo], porque não havia lugar para eles na
estalagem [sala dos
hóspedes].
Por
que Lucas destaca que a mulher Miriyam
guardou as palavras dos pastores e meditava sobre elas, mas não diz o mesmo
sobre o homem, Yosef?
Lucas 2
19 Miriyam, porém, guardava todas estas coisas, meditando-as
em seu coração [procurando-lhes o sentido].
Por
que Lucas destaca que Miriyam
cumpriu o mandamento da purificação, conforme a Torah?
Lucas 2
22 E quando se completaram os
dias da purificaçãodela, segundo a Torah
de Mosheh,
levaram-no a Yerushalayim, para apresentá-lo a YaHWeH
24 e
para oferecerem um sacrifício segundo o disposto na Torah
de YaHWeH:
um par de rolas, ou duas pombinhas.
Por
que Lucas destaca queShimon deu a Miriyam uma palavra
profética,
e não a Yosef que estava com ela?
Lucas 2
33 Enquanto isso, seu
pai e sua mãe se admiravam das coisas que
deles se diziam
34 E
Shimon fez uma b'rachá sobre eles, e disse
a Miriyam, mãe do menino: Eis que este é
posto para queda e para levantamento de muitos em Yisra’EL, e para ser alvo de contradição [um sinal contestado],
35 sim, e uma lança traspassará a tua
própria alma, para que se manifestem os
pensamentos de muitos corações.
Por
que Lucas destaca existir uma mulher, profetiza, em Yisra’EL
naquele tempo?
Lucas 2
36 Havia também uma
profetisa, Hannah, Bat-P'nu'EL, da tribo de Asher. Era já
avançada em idade, tendo vivido com o marido sete anos desde a sua virgindade;
37 e era viúva, de quase oitenta
e quatro anos. Não se afastava do BeitHa'Mikdash, servindo a Elohim noite e dia em jejuns
e orações.
38 Chegando ela na
mesma hora, louvava a YaHWeH,
e falava a respeito dele a todos os que esperavam
a redenção de Yerushalayim.
Por
que Lucas registra que Yosef, sua mulher e a criança tiveram que fugir para
outro país, às pressas, para o Egito?
A
dificuldade para uma mulher enfrentar tudo isso.
Por
que Lucas deixa claro que o mensageiro (malach) do
Senhor falava com Yosef
em sonho, mas com
Miriyamera
em visão?
Por
que Lucas registra que foi Miriyam e
não Yosef que questionou ao filho com 12 anos?
E por
que é dito que ela e não Yosef guardava todas estas
coisas em seu coração?
Lucas 2
48 Quando o viram, ficaram maravilhados,
e disse-lhe sua mãe: Filho, por que procedeste assim
para conosco? Eis que teu pai e eu ansiosos te procurávamos.
49 Respondeu-lhes ele: Por que me
procuráveis? Não sabíeis que eu devia estar na casa de meu Pai?
50 Eles, porém, não entenderam as palavras que lhes dissera.
51 Então, descendo com eles, foi para Natzeret, e era-lhes sujeito. E sua mãeguardava todas estas coisas em seu coração.
Este Estudo sobre as Boas Notícias (Boas novas – Evangelho) pretende mostrar como o Messias YaHW'shua
(Yeshua) valoriza as mulheres, mesmo em uma época em que muitas eram
desprezadas. O que chamou a atenção de
muitas mulheres, as quais passaram a segui-lo, mas esta e outras posições incomodaram
bastante a elite religiosa da época.
Vamos ver como a Ruach Ha'Kodesh conduz os escritores das Boas Notícias (Boas novas – Evangelho) a valorizar as mulheres. Vamos também analisar as entrelinhas, o que está embutido, codificado para levar cura, fé, esperança, amor e restauração às mulheres.
Como
começa as
Boas Novas escritas
por Lucas?
Por
que Lucas começa as Boas Novas narrando a história de um casal de idosos, cuja mulher
justa [tzadik] e
irrepreensível, era estéril?
Por
que começa relatando a cura desta mulher
estéril, da casa
de Aharon,
esposa de um Kohen?
Lucas 1
5 Houve
nos dias do Rei Herod, rei de Y’HWdah, um kohen
chamado Z'khar’YaH, da Turma (Divisão/Classe/Ordem) de Avi’YaH; e
sua mulher era descendente de Aharon, e
chamava-se Eli’sheva.
6
Ambos eram
justos[tzadikim]
diante de Elohim,
andando irrepreensíveis em
todas as mitsvot e preceitos de YaHWeH.
7 Mas
não tinham filhos, porque Eli’shevaera estéril, e
ambos avançados em idade.
13
Mas o
mensageiro [malach] lhe
disse: Não
temais, Z’khar’YaH;
porque a tua
oração foi ouvida, e Eli’sheva, tua mulher, te
dará à luz um filho, e lhe porás
o nome de Yochanan;
15
porque ele
será grande diante de YaHWeH; não beberá vinho, nem
bebida forte; e será cheio da
RuachHaKodesh já
desde o
ventre de sua mãe;
20 e
eis que ficarás
mudo, e
incapaz de falar até
o dia em
que estas coisas aconteçam; porquanto não creste nas minhas palavras, que a seu tempo hão
de cumprir-se.
24 Depois desses diasEli’sheva, sua
mulher, engravidou, e por cinco meses se ocultou [sem sair de casa], dizendo:
25
Assim me fez YaHWeH nos
dias em que atentou
para mim, a fim de acabar com
o meu
opróbrio diante dos homens (remover minha desgraça pública).
Lucas
começa as Boas Novas narrando a história de uma mulher
justa [tzadik] e
irrepreensível, de muita fé, que foi curada da sua esterilidade na velhice, e
teve um filho muito importante.
Começa
falando do Eterno acabando com o opróbrio [vergonha] que esta mulher
tinha diante
dos homens (removendo
a desgraça
pública
desta mulher).
O
filho dela foi sobre quem o Ungido disse que não houve outro nascido de mulher
como Yochanan.
Uma
mulher que se tornou sinal para a futura mãe do Ungido.
Lucas 1
26
Ora, no sexto mês, foi o mensageiro [malach] Gavri'EL
enviado por Elohim a uma cidade de Galil, chamada Natzeret,
27 a uma virgem
desposada com (noiva de) um homem cujo nome era Yosef, da casa de David; e o
nome da virgem era Miriyam.
28 E,
entrando o mensageiro [malach]onde
ela estava disse: Shalom, favorecida; YaHWeH é
contigo.
29
Ela, porém, ao ouvir estas palavras, turbou-se muito e pôs-se a pensar que
saudação seria essa.
30
Disse-lhe então o mensageiro [malach]: Não
temas, Miriyam;
pois fostes favorecida por Elohim.
31 Vejas:
tu engravidarás e darás à luz um filho, ao
qual porás o
nome de YaHW’shua.
32
Este será
grande e
será chamado filho
de EL-Elyon; YaHWeHElohim lhe
dará o
trono de David seu pai;
33 e reinará eternamente
sobre a
casa de Ya'akov, e o
seu reino não terá fim.
34
Então Miriyam
perguntou ao mensageiro [malach]: Como
se fará isso, uma vez que não conheço homem?
35 Respondeu-lhe
o mensageiro [malach]: Virá
sobre ti a RuachHaKodesh, e o
poder do Ha'Elyonte
cobrirá com a sua
sombra; por
isso o kadosh[separado]
que há de
nascer será chamado Filho de Elohim.
36
Eis que também Eli’sheva, tua
parenta concebeu um filho em sua velhice; e
é este o sexto mês para aquela que era chamada estéril;
37 porque para Elohim nada será (é) impossível.
38
Disse então Miriyam. Eis
aqui a
serva de YaHWeH;
cumpra-se em mim segundo a tua palavra. E o mensageiro [malach]ausentou-se
dela.
Como
começa as
Boas Novas escritas
por Lucas?
Por
que Lucas não começa as Boas Novas narrando já a história do Ungido adulto, mas
apresentando como uma mulher
virgem, se torna sobrenaturalmente sua mãe?
Por
que começa falando que Elohimfavoreceu
a uma mulher, da casa de David?
Por
que Lucas narra que foi uma mulher que se tornou a primeira a saber quem era o
Ungido, antes mesmo de Yosef?
Por
que Lucas não começa seu livro narrando que a RuachHa'Kodesh veio
primeiro sobre um homem, mas sim sobre uma
mulher,
cuja RuachHa'Kodesh veio
e sobre quem o poder do Ha'Elyona
cobriu com a sua
sombra?
E por
que Lucas relata que a segunda pessoa a ser cheia da RuachHa'Kodeshfoi
também outra mulher?
Lucas 1
41 Ao ouvir Eli’sheva a saudação de Miriyam, saltou a criancinha no seu ventre, e Eli’shevaficou cheia da RuachHaKodesh,
42 e exclamou em alta voz: Quão abençoada
és tu entre as mulheres, e quão abençoado é o fruto do teu ventre!
Por
que Lucas narra que a segunda pessoa a reconhecer o Ungido foi também outra
mulher, Eli’sheva?
Lucas 1
42 e
exclamou em alta voz: Quão abençoada és tu entre as mulheres, e quão abençoado
é o fruto do teu ventre!
43 E de onde me provém isto, que venha
visitar-me a mãe do meu Senhor?
Lucas
também narra que a
primeira pessoa humana que deu o nome do menino Yochanan, foi
uma mulher, visto que o pai tinha ficado mudo.
E as
pessoas que a censuraram nisto, viram que ela estava certa, pois o pai escreveu
confirmando o nome.
Lucas 1
59
Aconteceu, pois, no oitavo
dia, que
vieram realizar a B’rit-milah do
menino; e queriam dar-lhe o
nome de
seu pai, Z’khar’YaH.
60
Respondeu, porém, sua mãe: De modo nenhum, mas
será chamado Yochanan.
61 Ao
que lhe disseram: Ninguém há na tua parentela que se chame por este nome.
62 E perguntaram por acenos ao
pai como queria que se chamasse.
63
Ele gesticulou pedindo uma tabuinha e escreveu: Seu nome é Yochanan. E
todos se admiraram.